Tradução juramentada e simples, documentos e textos em geral, teses doutorado, dissertações,...
9 Apr 2007Empresa dedicada a traduções em diversas áreas : consultoria, traduções simultâneas,...
11 Mar 2006Tradutora com proficiência na língua inglesa e toefl certificate from cambridge...
16 Aug 2005Colocar texto dentro das normas exigidas pela instituição de ensino ou por revista científica...
28 Sep 2005Nosso site: www.Napontadalingua.Hd1.Com.Br Oferecemos: * tradução de qualidade * confiança *...
1 Sep 2007Tradução de manuais técnicos, correspondência comercial, transcrições. Resumo plurilingue e...
6 Oct 2005Consiga fazer um evento, workshop, conferência, palestra ou o que mais desejar, para pessoas do...
17 Sep 2012Tradução de livros, artigos científicos, monografias do inglês para o português e vice-versa....
12 Aug 2007Ofereço serviço de tradução para todo e qualquer tipo de material em meio digital ou físico...
5 Mar 2007Tradução -versão: inglês, francês, alemão, espanhol, português áreas: comercial, jurídica,...
7 Feb 2007Tradução juramentada e simples, documentos e textos em geral, teses doutorado, dissertações,...
18 Jul 2006Empresa delka traduções ltda traduzimos do português, inglês e espanhol para o russo e do russo...
23 May 2006Traduzo ingles/portugues. Pontualidade. Experiência no exterior. Mais detalhes acesse...
10 Apr 2012Tens Uma novela escrita escondida no armàrio? Tienes Una novela escrita y escondida en el...
23 Dec 2007Traduções de inglês para português ou de português para inglês. Cartas, e-mails, textos,...
21 Sep 2005Patacom empresa especializada em traduções: consultoria, tradução juramentada e simples,...
22 Nov 2005Traduções simples e juramentadas. Interpretação simultânea e consecutiva. Traduções de...
22 Feb 2013Tradutor português espanhol - tradução de espanhol para português. Se precisar uma...
3 Nov 2013Tradutor de inglês - agência de tradução. Serviços de tradução Vertere fornece uma...
16 Oct 2013Realizo tradução de tese do português ao espanhol. Para mais informação escrever ao e-mail...
25 Feb 2006